Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 10: 10


2000
Breven, säger man, är myndiga och kraftfulla, men när vi har honom här är det slut med kraften och ingen bryr sig om vad han säger.
reformationsbibeln
För hans brev, säger man, har tyngd och kraft, men då han personligen är närvarande är han svag, och det han säger föraktas.
folkbibeln
Hans brev, säger man, har väl tyngd och kraft, men när han kommer själv är han svag, och man föraktar det han säger.
1917
Ty man säger ju: ”Hans brev äro väl myndiga och stränga, men när han kommer själv, uppträder han utan kraft, och på hans ord aktar ingen.”
1873
Ty brefven, säga de, äro svår och stark; men lekamliga närvarelsen är svag, och orden föraktelig.
1647 Chr 4
thi Brefvene (sige de) ere svaare oc stercke / Men Legomens nærværelse er skrøbelig / oc Talen som actis intet.
norska 1930
10 For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet.
Bibelen Guds Ord
"For brevene hans," sier de, "er myndige og strenge, men når han kommer legemlig, er han svak, og hans tale er ynkelig."
King James version
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

danska vers      


EW 206   info