Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 11: 16 |
2000 Jag upprepar: ta mig inte för en dåre, men om ni ändå gör det, så lyssna på denne dåre, så att jag kan få skryta lite, jag också. | reformationsbibeln Jag upprepar: Ingen bör tänka om mig at jag är oförståndig*. Men om så skulle vara, så tag emot mig som oförståndig, för att också jag får berömma mig lite. | folkbibeln Jag upprepar: ingen får ta mig för en dåre. Men när ni nu gör det, ta då emot mig som en dåre, så att också jag kan berömma mig lite. |
1917 Åter säger jag: Ingen må mena att jag är en dåre; men om jag vore det, så mån I ändå hålla till godo med mig — låt vara såsom med en dåre — så att ock jag får berömma mig något litet. | 1873 Åter säger jag, att ingen skall tänka att jag är fåvitsk; annars tager mig ock än såsom en fåvitsk man, att jag ock något litet må berömma mig. | 1647 Chr 4 Atter siger jeg / a icke nogen skal meene / at jeg er daarlig / men vil mand det icke giøre / da annamme mig oc som en darlig / ad jeg ocsaa maa lidet roose mig. |
norska 1930 16 Atter sier jeg: Ingen akte mig for en dåre! men selv om så er, da ta imot mig, om enn som en dåre, forat også jeg kan få rose mig litt! | Bibelen Guds Ord Jeg sier igjen: La ingen tro at jeg er en dåre. Men om så skulle være, ta likevel imot meg som en dåre, så jeg også kan få rose meg litt. | King James version I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little. |
6BC 1105 info |