Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 11: 22 |
2000 De är hebreer – jag med; israeliter – jag med; Abrahams ättlingar – jag med. | reformationsbibeln Är de hebreer? Jag med. Är de israeliter? Jag också. Är de Abrahams säd? Jag också. | folkbibeln Är de hebreer? Det är jag också. Är de israeliter? Det är jag också. Är de Abrahams barn? Det är jag också. |
1917 Äro de hebréer, så är jag det ock. Äro de israeliter, så är jag det ock. Äro de Abrahams säd, så är jag det ock. | 1873 De äro Ebreer, så är jag ock; de äro Israeliter, jag ock; de äro Abrahams säd, jag ock. | 1647 Chr 4 Ærede Æbreer? Jeg ocsaa: Ere de Jsraeliter? Jeg ocsaa Ere de Abrahams Sæd? Jeg ocsaa: |
norska 1930 22 Er de hebreere? Jeg og. Er de israelitter? Jeg og. Er de Abrahams ætt? Jeg og. | Bibelen Guds Ord Er de hebreere? Det er jeg også. Er de israelitter? Det er jeg også. Er de Abrahams ætt? Det er jeg også. | King James version Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. |
6BC 1105 info |