Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 18: 4


2000
De som gör sig själva små som det här barnet är störst i himmelriket.
reformationsbibeln
Därför, den som ödmjukar sig som detta lilla barn, han är den störste i himmelriket.
folkbibeln
Och den som tar emot ett sådant barn i mitt namn, han tar emot mig.
1917
Den som nu så ödmjukar sig, att han bliver såsom detta barn, han är den störste i himmelriket.
1873
Hvilken nu sig sjelf så förnedrar, som detta barnet, han är den störste i himmelriket;
1647 Chr 4
Derfor / hvo som sig self fornedrer / som dette barn / hand er den første i Himmerigis Rige.
norska 1930
4 Derfor, den som gjør sig liten som dette barn, han er den største i himlenes rike;
Bibelen Guds Ord
Derfor, den som fornedrer seg som dette barnet, han er den største i himlenes rike.
King James version
Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.

danska vers      


18 UL 136.2
18:1 - 4 RC 261
18:1 - 6 AH 279-80; DA 435-8; Ev 340-1; LS 86
18:1 - 7 1MCP 44.1
18:3, 4 COL 125; Ev 185; FE 388; MM 191; OHC 326.5; 3T 23, 307; 5T 118, 130; TMK 339.5; UL 231.7
18:4 1MCP 194.1; OHC 77.3; RC 261.1; TSB 135.3; TDG 231.2   info