Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 11: 26 |
2000 Ofta har jag varit ute på resor, utsatt för faror i floder, faror från rövare, faror bland landsmän och bland hedningar, faror i städer, i öknar och på havet, faror bland falska bröder. | reformationsbibeln Jag har ofta varit på resor, jag har varit i faror på floder, i faror bland rövare, i faror bland landsmän, i faror bland hedningar, i faror i städer, i faror i öknar, i faror på havet, i faror bland falska bröder, | folkbibeln Jag har ofta varit på resor, utstått faror på floder, faror bland rövare, faror från landsmän, faror från hedningar, faror i städer, i öknar och på hav, faror bland falska bröder, |
1917 Jag har ofta måst vara ute på resor; jag har utstått faror på floder, faror bland rövare, faror genom landsmän, faror genom hedningar, faror i städer, faror i öknar, faror på havet, faror bland falska bröder — | 1873 Jag hafver ofta färdats; jag hafver varit i farlighet i floder; i farlighet ibland mördare; i farlighet ibland Judarna; i farlighet ibland Hedningarna; i farlighet i städerna; i farlighet i öknene; i farlighet på hafvet; i farlighet ibland falska bröder; | 1647 Chr 4 Jeg reyste ofte / Jeg var i Farlighed i vandstrømme / I Farlighed iblant Røfvere / i Farlighed af (min) Slectning / I Farlighed af Hedninge / I farlighed i Byer / I Farlighed udi Ørcken / I Farlighed paa hafvet / i farlighed iblandt falske Brødre. |
norska 1930 26 Ofte har jeg vært på reiser, i farer i elver, i farer blandt røvere, i farer fra mitt folk, i farer fra hedninger, i farer i by, i farer i ørken, i farer på hav, i farer blandt falske brødre, | Bibelen Guds Ord Jeg har ofte vært på reiser, i farer på elver, i farer blant røvere, i farer blant mine egne landsmenn, i farer blant hedningene, i farer i byen, i farer i ørkenen, i farer på havet, i farer blant falske brødre, | King James version In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; |
6BC 1105 AA 296-7, 575;Ed 73;GW 18;SR 310 11:23-30 6BC 1106 7BC 903;Ed 67-8;SR 313;2T 628 info |