Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 12: 3


2000
Och jag vet att den mannen – om med kroppen eller utan, det vet bara Gud –
reformationsbibeln
Och jag känner denne man - om han var i kroppen eller utanför kroppen vet jag inte, Gud vet det
folkbibeln
Jag vet att den mannen - om han var i kroppen eller utanför kroppen vet jag inte, Gud vet det -
1917
Ja, jag vet om denne man, att han — huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det —
1873
Den samma mannen känner jag; om han i lekamen, eller utan lekamen var, det vet jag icke; Gud vet det.
1647 Chr 4
Oc jeg kiender saadan et Menniske / (hvad heller hand var i Legomet eller uden Legomet / veed jeg icke / Gud veed det/)
norska 1930
3 Og jeg kjenner dette menneske - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke; Gud vet det -
Bibelen Guds Ord
Og jeg kjenner dette mennesket - om han var i legemet eller utenfor legemet, vet jeg ikke, Gud vet det.
King James version
And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

danska vers      


AA 469,562; 6BC 1106-7;5T 223-4 marg. GC 471   info