Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 1: 7 |
2000 fast det inte finns något annat; det är bara några som ställer till förvirring bland er och söker förvränga evangeliet om Kristus. | reformationsbibeln fast det inte finns något annat. Men det finns några som förvillar er och vill förvränga Kristi evangelium. | folkbibeln fast det inte finns något annat. Däremot är det några som skapar förvirring bland er och vill förvränga Kristi evangelium. |
1917 Likväl är detta icke något annat ”evangelium”; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända Kristi evangelium. | 1873 Ändock intet annat är; utan att någre äro de eder förvilla, och vilja förvända Christi Evangelium. | 1647 Chr 4 Hvilcket der er icke andet / uden der ere nogle / som eder forstyrre / oc ville forvende Christi Euangelium. |
norska 1930 7 skjønt der ikke er noget annet; det er bare nogen som forvirrer eder og vil forvrenge Kristi evangelium. | Bibelen Guds Ord som slett ikke er et annet. Men det er noen som forvirrer dere og vil forvrenge Kristi evangelium. | King James version Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. |
AA 383-4 6BC 1108 info |