Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 1: 7


2000
fast det inte finns något annat; det är bara några som ställer till förvirring bland er och söker förvränga evangeliet om Kristus.
reformationsbibeln
fast det inte finns något annat. Men det finns några som förvillar er och vill förvränga Kristi evangelium.
folkbibeln
fast det inte finns något annat. Däremot är det några som skapar förvirring bland er och vill förvränga Kristi evangelium.
1917
Likväl är detta icke något annat ”evangelium”; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända Kristi evangelium.
1873
Ändock intet annat är; utan att någre äro de eder förvilla, och vilja förvända Christi Evangelium.
1647 Chr 4
Hvilcket der er icke andet / uden der ere nogle / som eder forstyrre / oc ville forvende Christi Euangelium.
norska 1930
7 skjønt der ikke er noget annet; det er bare nogen som forvirrer eder og vil forvrenge Kristi evangelium.
Bibelen Guds Ord
som slett ikke er et annet. Men det er noen som forvirrer dere og vil forvrenge Kristi evangelium.
King James version
Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.

danska vers      


AA 383-4 6BC 1108   info