Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 1: 17 |
2000 inte heller for jag upp till Jerusalem, till dem som var apostlar före mig. I stället begav jag mig till Arabien, och därifrån vände jag tillbaka till Damaskus. | reformationsbibeln inte heller for jag upp till Jerusalem till dem som var apostlar före mig, utan jag for bort till Arabien och vände sedan tillbaka till Damaskus. | folkbibeln Jag for inte upp till Jerusalem, till dem som var apostlar före mig, utan jag begav mig till Arabien och vände sedan tillbaka till Damaskus. |
1917 ej heller for jag upp till Jerusalem, till dem som före mig voro apostlar. I stället for jag bort till Arabien och vände så åter tillbaka till Damaskus. | 1873 Och kom icke heller till Jerusalem igen, till dem som voro Apostlar för mig, utan for bort i Arabien, och kom åter till Damascum. | 1647 Chr 4 Jeg kom oc icke igien til Jerusalem / til dem (som vare) Apostle for mig: Men jeg drog bort fra Arabiam / oc kom atter tilbage til Damascon. |
norska 1930 17 heller ikke drog jeg op til Jerusalem til dem som var apostler før mig; men jeg drog straks bort til Arabia og vendte tilbake til Damaskus. | Bibelen Guds Ord Jeg drog heller ikke opp til Jerusalem, til dem som var apostler før meg. Men jeg reiste til Arabia, og vendte siden tilbake til Damaskus. | King James version Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. |
AA 125;Ed 65(SD 96);SR 274-5 AA 128;6BC 1058 SR 276-80 info |