Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 1: 18


2000
Först tre år senare for jag upp till Jerusalem för att få tala med Kefas, och jag stannade fjorton dagar hos honom.
reformationsbibeln
Sedan, efter tre år, for jag upp till Jerusalem för att lära känna Petrus, och jag stannade hos honom i femton dagar.
folkbibeln
Först tre år senare for jag upp till Jerusalem för att lära känna Kefas, och jag stannade hos honom i femton dagar.
1917
Först sedan, tre år därefter, for jag upp till Jerusalem, för att lära känna Cefas, och jag stannade hos honom femton dagar.
1873
Sedan, efter tre år, kom jag igen till Jerusalem, till att se Petrum; och blef när honom i femton dagar.
1647 Chr 4
Siden efter tre Aar / kom jeg igien til Jerusalem / ad besøge Petrum : Oc jeg blef femten Dage ofver hoos hannem.
norska 1930
18 Siden, tre år efter, drog jeg op til Jerusalem for å bli kjent med Kefas, og jeg blev femten dager hos ham;
Bibelen Guds Ord
Deretter, tre år senere, drog jeg så opp til Jerusalem for å bli kjent med Peter, og jeg ble hos ham i femten dager.
King James version
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

danska vers      


AA 128;6BC 1058 SR 276-80   info