Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 1: 22 |
2000 utan att ha haft någon beröring med de kristna församlingarna i Judeen. | reformationsbibeln Men jag var personligen okänd för de kristna församlingarna i Judeen, | folkbibeln Men jag var personligen okänd för Kristi församlingar i Judeen. |
1917 Men för de kristna församlingarna i Judeen var jag personligen okänd. | 1873 Men jag var okänd till ansigtet för de Christeliga församlingar i Judeen; | 1647 Chr 4 Men jeg var de Meenigheder i Judæa / som vare i Christo / ubekient paa Aansictet: |
norska 1930 22 Jeg var av utseende ukjent for de kristne menigheter i Judea; | Bibelen Guds Ord Og personlig var jeg ukjent for menighetene i Judea, de menighetene som er i Kristus. | King James version And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ: |
AA 156 info |