Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 18: 11


2000
reformationsbibeln
För Människosonen har kommit för att frälsa det som var förlorat.
folkbibeln
Och om han finner det, amen säger jag er: Han gläder sig mer över det fåret än över de nittionio som inte har gått vilse.
1917
1873
Ty menniskones Son är kommen till att frälsa det som förtappadt var.
1647 Chr 4
Thi Menniskens Søn er Kommen / giøre det saligt / som var fortabt.
norska 1930
11 For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.
Bibelen Guds Ord
For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.
King James version
For the Son of man is come to save that which was lost.

danska vers      


18 UL 136.2
18:6 - 14 TM 351
18:7 - 20 DA 438-42
18:10 - 14 8T 73
18:11 CME 43.4; CT 29; HP 291.2; 7T 86; TDG 236.3, 248.5; UL 285.5
18:11 - 13 AA 370, 472; ChS 178; CT 198, 261; DA 693; Ed 102; Ev 16, 110, 292-3, 346-7, 368, 431, 434, 462-3, 628; FE 210, 273-4, 283; GW 181-2, 211, 465; LS 187-9; MM 210; 1SM 339, 390; 2T 341; 6T 22, 479; TM 232, 324, 351   info