Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 2: 5 |
2000 Men inte ett ögonblick gav vi efter för dem och underordnade oss, för evangeliets sanning måste bevaras åt er. | reformationsbibeln Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss, för att evangeliets sanning skulle bevaras hos er. | folkbibeln Men inte ens ett ögonblick gav vi vika för dem och underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er. |
1917 Dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder. | 1873 Vekom vi för dem icke en stund till underdånighet; på det Evangelii sanning skulle blifva beståndandes när eder. | 1647 Chr 4 Hvilcke vi vigede icke end en Time / i underdanighed / paa det ad Euangelij Sandhed skulde blifve varendis hoos eder. |
norska 1930 5 For disse vek vi ikke et øieblikk i eftergivenhet, forat evangeliets sannhet kunde stå fast iblandt eder. | Bibelen Guds Ord Men selv ikke et øyeblikk gav vi etter og lot oss underordne, for at evangeliets sannhet skulle stå fast hos dere. | King James version To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you. |
6BC 1108-9 info |