Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 2: 19 |
2000 Jag har ju genom lagen dött bort från lagen för att leva för Gud. Jag har blivit korsfäst med Kristus, | reformationsbibeln Jaghar ju genom lagen dött bort från lagen, för att jag ska leva för Gud. | folkbibeln Ty jag har genom lagen dött bort från lagen för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, |
1917 Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, | 1873 Men jag är genom lag död ifrå lagen, på det jag skall lefva Gudi; jag är korsfäst med Christo; | 1647 Chr 4 thi jeg er formedelst Loven døød for Loven / ad jeg skal lefve for Gud. |
norska 1930 19 For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud; | Bibelen Guds Ord For ved loven døde jeg for loven, for at jeg skulle leve for Gud. | King James version For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. |
MYP 84 info |