Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 3: 3 |
2000 Hur kan ni vara sådana dårar? Skall det som för er började med Anden nu sluta med köttet? | reformationsbibeln Är ni så oförståndiga? Ni har börjat i Anden, vill ni nu sluta i köttet? | folkbibeln Är ni så dåraktiga? Ni som började i Anden, skall ni nu sluta i köttet? |
1917 Ären I så oförståndiga? I, som haven begynt i Anden, viljen I nu sluta i köttet? | 1873 Ären I så oförståndige? I hafven begynt i Andanom; viljen I nu lyktat i köttet? | 1647 Chr 4 Ere I saa afsindige? I som begynte i Aanden / Ville I nu fuldkomme det i Kiødet? |
norska 1930 3 Er I så uforstandige? I begynte i Ånd; vil I nu fullende i kjød? | Bibelen Guds Ord Er dere så store dårer? Etter å ha begynt i Ånden, vil dere nå fullføre i kjødet? | King James version Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? |
FE 196 info |