Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 3: 23 |
2000 Innan tron kom hölls vi under uppsikt, med lagen över oss, tills tron skulle uppenbaras. | reformationsbibeln Men innan tron kom, var vi hållna i förvar under lagen, instängda, tills tron skulle komma att uppenbaras. | folkbibeln Innan tron kom hölls vi i fängsligt förvar och var bevakade av lagen, tills tron skulle uppenbaras. |
1917 Men förrän tron kom, voro vi inneslutna under lagen och höllos i förvar under den, i förbidan på den tro som en gång skulle uppenbaras. | 1873 Men förr än tron kom, voro vi förvarade under lagen, och beslutne till den tro som uppenbaras skulle. | 1647 Chr 4 Men før end Troen kom / da vare vi forvarede under Loven / besluttede tilsammen paa den Tro / som skulde obebaris. |
norska 1930 23 Men før troen kom, blev vi holdt innestengt i varetekt under loven til den tro som skulde åpenbares. | Bibelen Guds Ord Men før troen kom, ble vi holdt i varetekt under loven, innestengt med sikte på den troen som senere skulle bli åpenbart. | King James version But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. |