Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 3: 24 |
2000 Så har alltså lagen varit vår övervakare tills Kristus kom, för att vi skulle göras rättfärdiga genom tron. | reformationsbibeln Därför har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi ska bli rättfärdiggjorda av tro. | folkbibeln Så blev lagen vår övervakare fram till Kristus, för att vi skall förklaras rättfärdiga av tro. |
1917 Så har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro. | 1873 Sa hafver nu lagen varit vår tuktomästare till Christum, på det vi skole varda rättfärdige af trone. | 1647 Chr 4 Saa var Loven i vor Tuctemestere til Christum / ad vi skulde blifve retfærdiggiorde af troen. |
norska 1930 24 Så er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, forat vi skulde bli rettferdiggjort av tro; | Bibelen Guds Ord Slik er da loven blitt vår tuktemester til Kristus, for at vi skulle bli rettferdiggjort av tro. | King James version Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. |
6BC 1070, 1109-10;1SM 213,233-4,341 6BC 1110 info |