Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 4: 6


2000
Och eftersom ni är söner har Gud sänt sin sons ande in i vårt hjärta, och den ropar: ”Abba! Fader!”
reformationsbibeln
Eftersom ni nu är söner, har Gud sänt sin Sons Ande i era hjärtan, som ropar: Abba, Fader.
folkbibeln
Och eftersom ni är söner, har Gud sänt i våra hjärtan sin Sons Ande som ropar: "Abba! Fader!”
1917
Och eftersom I nu ären söner, har han sänt i våra hjärtan sin Sons Ande, som ropar: ”Abba! Fader!”
1873
Efter I nu ären söner, hafver Gud sändt sins Sons Anda uti edor hjertan, hvilken ropar: Abba, käre Fader.
1647 Chr 4
Men efterdi I ere Børn / da hafver Gud udsendt sin Søns Aand i eders Hierter / som raaber / Abba Fader.
norska 1930
6 Og fordi I er sønner, har Gud sendt sin Sønns Ånd i våre hjerter, som roper: Abba, Fader!
Bibelen Guds Ord
Og fordi dere er sønner, har Gud sendt Sin Sønns Ånd inn i våre hjerter, som roper: "Abba, Far!"
King James version
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

danska vers