Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 5: 1 |
2000 Till den friheten har Kristus befriat oss. Stå därför fasta, och låt ingen lägga på er slavoket igen. | reformationsbibeln Stå därför fasta i den frihet som Kristus har frigjort oss till och låt er inte på nytt fångas under ett träldomsok. | folkbibeln Till denna frihet har Kristus gjort oss fria. Stå därför fasta och låt er inte på nytt tvingas in under slavoket. |
1917 För att vi skola vara fria, har Kristus frigjort oss. Stån därför fasta, och låten icke något nytt träldomsok läggas på eder. | 1873 Så blifver nu ståndande uti den frihet, med hvilko Christus oss friat hafver; och låter eder icke på nytt fångas under träldomsens ok. | 1647 Chr 4 V.Capitel. SAa blifver nu stadige i den Frjhed som Christus frjde os med / Oc lader icke fange eder igien udi Trældoms Aag. |
norska 1930 5 Til frihet har Kristus frigjort oss; stå derfor fast, og la eder ikke atter legge under trældoms åk! | Bibelen Guds Ord Stå derfor fast i den frihet som Kristus har frigjort oss til, og la dere ikke nok en gang binde under trelldommens åk. | King James version Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. |
AA 388;6BC 1077;EW 124; TM 247 6BC 1110-1 info |