Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 5: 2 |
2000 Hör på vad jag säger er, jag Paulus: om ni låter omskära er har ni ingen nytta alls av Kristus. | reformationsbibeln Se, jag Paulus säger er: Om ni låter omskära er, ska Kristus inte vara till någon nytta för er. | folkbibeln Se, jag Paulus säger er att om ni låter omskära er, kommer Kristus inte att vara till någon hjälp för er. |
1917 Se, jag säger eder, jag Paulus, att om I låten omskära eder, så bliver Kristus eder till intet gagn. | 1873 Si, jag Paulus säger eder: Om I låten eder omskära, är eder Christus intet nyttig. | 1647 Chr 4 See / jeg Paulus siger eder / ud dersom I lade eder omskære / da blifver Christus eder intet nyttelig. |
norska 1930 2 Se, jeg, Paulus, sier eder at dersom I lar eder omskjære, så vil Kristus intet gagne eder. | Bibelen Guds Ord Se, jeg, Paulus, sier dere at om dere blir omskåret, kan ikke Kristus være til noe gagn for dere. | King James version Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. |
6BC 1110-1 info |