Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 5: 4


2000
Ni är utestängda från Kristus, ni som söker er rättfärdighet i lagen; ni har hamnat utanför nåden.
reformationsbibeln
Ni har blivit skilda från Kristus, ni som vill bli rättfärdiga genom lagen. Ni har fallit ur nåden.
folkbibeln
Ni har kommit bort ifrån Kristus, ni som försöker bli rättfärdiga genom lagen. Ni har fallit ur nåden.
1917
I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden.
1873
I hafven mist Christum, I som genom lagen viljen rättfärdige varda; och I ären fallne ifrå nådene.
1647 Chr 4
I hafve intet med Christo ad giøre / I som (ville) retfærdiggiøres ved Loven / I ere faldne fra naaden.
norska 1930
4 I er skilt fra Kristus, I som vil rettferdiggjøres ved loven; I er falt ut av nåden.
Bibelen Guds Ord
Dere er kommet bort fra Kristus, dere som vil bli rettferdiggjort ved loven. Dere er falt ut av nåden.
King James version
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

danska vers