Förra vers Nästa vers |
Galaterbrevet 5: 4 |
2000 Ni är utestängda från Kristus, ni som söker er rättfärdighet i lagen; ni har hamnat utanför nåden. | reformationsbibeln Ni har blivit skilda från Kristus, ni som vill bli rättfärdiga genom lagen. Ni har fallit ur nåden. | folkbibeln Ni har kommit bort ifrån Kristus, ni som försöker bli rättfärdiga genom lagen. Ni har fallit ur nåden. |
1917 I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden. | 1873 I hafven mist Christum, I som genom lagen viljen rättfärdige varda; och I ären fallne ifrå nådene. | 1647 Chr 4 I hafve intet med Christo ad giøre / I som (ville) retfærdiggiøres ved Loven / I ere faldne fra naaden. |
norska 1930 4 I er skilt fra Kristus, I som vil rettferdiggjøres ved loven; I er falt ut av nåden. | Bibelen Guds Ord Dere er kommet bort fra Kristus, dere som vil bli rettferdiggjort ved loven. Dere er falt ut av nåden. | King James version Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |