Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 5: 24


2000
De som tillhör Kristus Jesus har korsfäst sitt kött med alla dess lidelser och begär.
reformationsbibeln
Men de som tillhör Kristus har korsfäst sitt kött med dess lustar och begär.
folkbibeln
De som tillhör Kristus Jesus har korsfäst sitt kött med dess lidelser och begär.
1917
Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser.
1873
Men de, som Christo tillhöra, korsfästa sitt kött, samt med lustar och begärelser.
1647 Chr 4
Men hvilcke som høre Christum til / de hafve korsfæst Kiødet med lysterne oc begieringerne.
norska 1930
24 Men de som hører Kristus Jesus til, har korsfestet kjødet med dets lyster og begjæringer.
Bibelen Guds Ord
Og de som tilhører Kristus, har korsfestet kjødet med dets lidenskaper og lyster.
King James version
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

danska vers      


CH 69;COL 270 3T 236;5T 148(AH 338-9; 2TT 39),650 AH 127-8;CD 44;CT 225(MYP 415);SL 30;1T 440;2T 261(ML 369;1TT 239), 443,484;3T 241; 4T 655;5T 83   info