Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 6: 4


2000
Var och en skall pröva sina handlingar och söka skäl till stolthet enbart hos sig själv och inte hos andra.
reformationsbibeln
Men var och en ska pröva vad han själv har uträttat och då ska han ha sitt beröm endast för det han själv är och inte efter vad andra är.
folkbibeln
Var och en skall pröva sina egna gärningar. Han behåller då för sig själv det som är värt att vara stolt över och jämför sig inte med andra.
1917
Må var och en pröva sina egna gärningar; han skall då tillmäta sig berömmelse allenast efter vad han själv är, och icke efter vad andra äro.
1873
Men hvar och en bepröfve sin egen gerning, och så skall han allenast uti sig sjelf hafva berömmelse, och icke uti androm.
1647 Chr 4
Men hver prøfve sin egen Gierning / oc da skal hand hafve roos hoos sig self alleene / Oc icke hoos en anden.
norska 1930
4 Men enhver prøve sin egen gjerning, og da skal han ha sin ros bare efter det han selv er, og ikke efter det som næsten er;
Bibelen Guds Ord
Men la hver enkelt prøve sitt eget verk, og så skal han ha sin ros etter det han selv er, og ikke etter det andre er.
King James version
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.

danska vers      


5T 247(2TT 88) 2T 340   info