Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Galaterbrevet 6: 9


2000
Låt oss inte tröttna på att göra det som är rätt. När tiden är inne får vi skörda, bara vi inte ger upp.
reformationsbibeln
Och låt oss inte tröttna på att göra det goda, för när tiden är inne ska vi skörda, om vi inte ger upp.
folkbibeln
Låt oss inte tröttna på att göra gott. Ty när tiden är inne får vi skörda, om vi inte ger upp.
1917
Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd.
1873
Och när vi göre godt, låt oss icke ledas vid; ty vi skole ock i sinom tid uppskära utan återvändo.
1647 Chr 4
Men naar vi giøre got / da lader os icke blifve for lade.
norska 1930
9 Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.
Bibelen Guds Ord
Og la oss ikke bli trette av å gjøre det gode, for i rette tid skal vi høste, hvis vi bare ikke mister motet.
King James version
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

danska vers      


FE 250 CG 219,242;EW 268;ML 122;SD 10, 265;2T 29 (AH 451);3T 181,210(WM 65); 4T 101,412(GW 278);5T 620(2T1 264);6T 3OS(GW 512),478;8T 18, 196(CH 356);9T 87,131(3T1 349); WM97   info