Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 1: 6 |
2000 till pris och ära för den nåd som han har skänkt oss med sin älskade son. | reformationsbibeln sin härliga nåd till pris, i vilken han har tagit emot oss i den Älskade. | folkbibeln för att den härliga nåd som han har skänkt oss i den Älskade skall prisas. |
1917 den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade. | 1873 Sina härliga nåd till lof, genom hvilka han hafver oss täcka gjort uti honom, som kärkommen är; | 1647 Chr 4 Til sin herlige naadis Lof / i hvilcken hand tog os til naade / i den Elskte. |
norska 1930 6 til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede, | Bibelen Guds Ord til pris for Sin nådes herlighet. Ved den tok Han oss til nåde i Den Elskede. | King James version To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved. |
6BC 1113-7 6BC 1113-6;FE 403;5T 729-30 (2TT 326) 5BC 1019,1122; 1BC 933;DA 113, 675,834;ML 260;PK 313-4 info |