Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 1: 12 |
2000 vi skall vara Gud till pris och ära, vi som redan på förhand hade satt vårt hopp till Kristus. | reformationsbibeln för att vi ska vara hans härlighet till pris, vi som förut har hoppats på Kristus. | folkbibeln för att vi som har vårt hopp i Kristus skall prisa hans härlighet och ära. |
1917 Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp. | 1873 Att vi skole vara hans härlighet till lof, vi som tillförene hoppadoms på Christum; | 1647 Chr 4 paa det vi kunde være hans Herlighed til Lof / vi som før haabede i Christo. |
norska 1930 12 forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; | Bibelen Guds Ord for at vi som tidligere hadde satt vårt håp til Kristus, skulle være til pris for Hans herlighet. | King James version That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. |
6BC 1113-7 info |