Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 1: 14


2000
Den är en borgen för vårt arv, att Guds folk skall bli friköpt och Gud få pris och ära.
reformationsbibeln
som är en pant på vårt arv, fram till återlösningen av hans egendom, hans härlighet till pris.
folkbibeln
Anden är en handpenning på vårt arv, att hans eget folk skall förlossas, för att hans härlighet skall prisas.
1917
vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris.
1873
Hvilken vårt arfs pant är, till vår förlossning, att vi skulle varda hans egendom, hans härlighet till pris.
1647 Chr 4
Som er vor Arfvis Pant / til ejedommens Forløsning / til hans Herligheds Lof.
norska 1930
14 han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris.
Bibelen Guds Ord
som er pantet på vår arv inntil forløsningen av den kjøpte eiendommen, til pris for Hans herlighet.
King James version
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.

danska vers      


6BC 1113-7 AH 128,540; GC 674(ML 350);PK 682;PP 61;2SM 59   info