Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 1: 14 |
2000 Den är en borgen för vårt arv, att Guds folk skall bli friköpt och Gud få pris och ära. | reformationsbibeln som är en pant på vårt arv, fram till återlösningen av hans egendom, hans härlighet till pris. | folkbibeln Anden är en handpenning på vårt arv, att hans eget folk skall förlossas, för att hans härlighet skall prisas. |
1917 vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris. | 1873 Hvilken vårt arfs pant är, till vår förlossning, att vi skulle varda hans egendom, hans härlighet till pris. | 1647 Chr 4 Som er vor Arfvis Pant / til ejedommens Forløsning / til hans Herligheds Lof. |
norska 1930 14 han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. | Bibelen Guds Ord som er pantet på vår arv inntil forløsningen av den kjøpte eiendommen, til pris for Hans herlighet. | King James version Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. |
6BC 1113-7 AH 128,540; GC 674(ML 350);PK 682;PP 61;2SM 59 info |