Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 2: 7


2000
Därmed ville han för kommande tider visa den överväldigande rika nåden i sin godhet mot oss genom Kristus Jesus.
reformationsbibeln
för att han i kommande tidsåldrar skulle bevisa sin nåds oändliga rikedom genom sin godhet mot oss genom Kristus Jesus.
folkbibeln
för att i kommande tider visa sin överväldigande rika nåd genom godhet mot oss i Kristus Jesus.
1917
för att i de kommande tidsåldrarna bevisa sin nåds översvinnliga rikedom, genom godhet mot oss i Kristus Jesus.
1873
På det han i tillkommande tid bevisa skulle sine nåds öfversvinneliga rikedom, genom sina mildhet öfver oss, i Christo Jesu.
1647 Chr 4
Paa det hand vilde gifve tilkiende i de tilkommende Tjder / sin Naadis ofverflødige Rjgdom / udi Godhed ofver os / i Christo JEsu.
norska 1930
7 forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus.
Bibelen Guds Ord
for at Han i de kommende tidsaldre kunne vise Sin nådes overveldende rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus.
King James version
That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

danska vers      


Ed 308(ML 368) AA 567;6BC 1091,1115,1117; DA 26,249;Ev 628;PK 314;2T 171   info