Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 2: 14 |
2000 Ty han är vår fred, han har med sitt liv på jorden gjort de två lägren till ett och rivit skiljemuren, fiendskapen. | reformationsbibeln För han är vår frid. Han har gjort de båda till ett och har brutit ner skiljemuren, | folkbibeln Ty han är vår frid, han som gjorde de två till ett och rev ner skiljemuren. Detta skedde när han i sitt kött tog bort fiendskapen, lagen med dess bud och stadgar, för att av de båda i sig skapa en enda ny människa och så skapa frid. |
1917 Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen. | 1873 Ty han är vår frid, den af bådom hafver gjort ett; och hafver nederbrutit medelbalken, i det att han igenom sitt kött borttog ovänskapen; | 1647 Chr 4 Thi hand er vor Fred / som giorde eet af dem baade / oc nedbrød skillerommets mellomveg : |
norska 1930 14 For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet, | Bibelen Guds Ord For Han er vår fred, Han som har gjort dem begge til ett, og som brøt ned skilleveggen som stod imellom. | King James version For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; |
SR 291 AA 139, 175-6,595-6 AA 14;COL 386 PP 365;1SM 237 AA 19,135-6, 161(GW 441), 403;DA 622; EW 209;FE 479;MB 42,41MH 25(Ev 569 GW 46;ML 188);PK 370;SR 285,303;9T 190(3T1 387) 5BC 1109; DA 29;SD 228; 1SM 239;SR 306 6BC 1061, 1115 info |