Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 3: 13 |
2000 Alltså ber jag er att inte tappa modet när jag lider för er skull; mitt lidande är er härlighet. | reformationsbibeln Därför ber jag, att ni inte ska tappa modet genom mina lidanden för er skull, vilka är er ära. | folkbibeln Därför ber jag er att inte tappa modet när jag lider för er skull. Att jag lider är ju en ära för er. |
1917 Därför beder jag eder att icke fälla modet vid mina lidanden för eder; de lända ju eder till ära. | 1873 Derföre beder jag, att I icke uppgifvens för mina bedröfvelsers skull, som jag lider för eder, hvilka äro eder till pris. | 1647 Chr 4 Derfor beder jeg / ad I skulle icke blifve trætte for mine Trængsler / som (jeg lider) for eder / hvilcke der ere eders ære. |
norska 1930 13 Derfor beder jeg at I ikke må tape motet over mine trengsler for eder, som er eders ære. - | Bibelen Guds Ord Derfor ber jeg om at dere ikke må miste motet ved mine trengsler for dere, det som er deres ære. | King James version Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. |
2SM 312;TM 391 LS 439;2SM 408;3TT 441 info |