Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 18: 30


2000
Men han ville inte utan gick därifrån och lät sätta honom i fängelse tills skulden var betald.
reformationsbibeln
Men han ville inte, utan gick och lät sätta honom i fängelse, tills han hade betalat skulden.
folkbibeln
1917
Men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.
1873
Men han ville icke; utan gick bort, och kastade honom i fängelse, så länge han betalade det han var skyldig.
1647 Chr 4
Men hand vilde icke: Men gick hen / oc kaste hannem i Fængsel / indtil hand betalde det hand var skyldig.
norska 1930
30 Men han vilde ikke; han gikk bort og kastet ham i fengsel, til han betalte det han var skyldig.
Bibelen Guds Ord
Men han ville ikke, og gikk bort og fikk kastet ham i fengsel. Der skulle han være til han kunne betale gjelden.
King James version
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

danska vers      


18 UL 136.2
18:21 - 35 COL 243-51; 7T 260-4   info