Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 4: 12


2000
De skall göra de heliga mera fullkomliga och därigenom utföra sin tjänst och bygga upp Kristi kropp,
reformationsbibeln
för att göra de heliga fullkomliga till att utföra sin tjänst att bygga upp Kristi kropp,
folkbibeln
De skulle utrusta de heliga till att utföra sin tjänst att bygga upp Kristi kropp,
1917
Ty han ville göra de heliga skickliga till att utföra sitt tjänarvärv, att uppbygga Kristi kropp,
1873
Att de helige skola skickelige vara till ämbetsens verk, genom hvilket Christi lekamen må uppbyggd varda:
1647 Chr 4
Til de Helliges beredning / til Embedens gierning / til Christi Legomes opbyggelse /
norska 1930
12 forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til Kristi legemes opbyggelse,
Bibelen Guds Ord
for at de hellige skulle bli utrustet til tjenestens arbeid, til oppbyggelse av Kristi legeme,
King James version
For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:

danska vers      


6BC 1117-8 TM 500 6BC 1090 DA 361-2; MM 249(Ev 520);5T 237(2TT 78);6T 48,243, 291(CH 516;2TT 529);8T 170;TM 29 3T 446;TM 52(2TT 357-8) GC 8-9;ML 276;TM 406   info