Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 4: 19 |
2000 Utan någon skamkänsla ger de sig hän åt utsvävningar och lever ett alltigenom orent och själviskt liv. | reformationsbibeln vilka, efter att ha blivit känslokalla, ger sig hän åt lösaktighet för att bedriva all slags orenhet med ett omåttligt begär*. | folkbibeln Utan att skämmas kastar de sig in i utsvävningar och bedriver allt slags orenhet och får aldrig nog. |
1917 Ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar. | 1873 Hvilke, sedan de vordo förstockade, gåfvo de sig sjelfva uti otukt, till att bedrifva all orenlighet, samt med girighet. | 1647 Chr 4 Hvilcke / efter ad de hafde udspørget / gave sig self til uteerlighed til all ureenheds bedrift i ofverflødighed. |
norska 1930 19 de som følelsesløse har overgitt sig til skamløshet, så de driver all urenhet tillikemed havesyke. | Bibelen Guds Ord Og siden de ikke lenger har skamfølelse, har de gitt seg over til skamløs utukt og til all slags urenhet med grådighet. | King James version Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. |
6BC 1117-8 AA 470;5T 171 2SG 228;1T 189 info |