Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 4: 30 |
2000 Gör inte Guds heliga ande bedrövad, den är sigillet som utlovar frihetens dag åt er. | reformationsbibeln Och bedröva inte Guds Helige Ande, som ni har fått som ett sigill* till förlossningens dag. | folkbibeln Bedröva inte Guds helige Ande, som ni har fått som ett sigill för förlossningens dag. |
1917 Och bedröven icke Guds helige Ande, vilken I haven undfått såsom ett insegel, för förlossningens dag. | 1873 Och bedröfver icke Guds Helga Anda, der I med beseglade ären till förlossningenes dag. | 1647 Chr 4 Oc bedrøfver icke den Guds Hellig-Aand / med hvilcken I ere beseglede / til Forløftelsens Dag. |
norska 1930 30 og gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, han som I har fått til innsegl til forløsningens dag! | Bibelen Guds Ord Og gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, Ham som dere ble beseglet med til forløsningens dag. | King James version And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. |
6BC 1117-8 4BC 1161;6BC 1055,1117-8;CH 561;DA 587;GW 261;MYP 387;SC 118;2 SG 215; 1SM 126,130;1T 124(1TT 24);2T 263(1TT 241);3T 73,265(1TT 334); 4T 410,491,493, 626;5T 365(AH 67;MYP 441; 2TT 122);6T 149;8T 56 info |