Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 5: 18


2000
Berusa er inte med vin, där börjar lastbarheten, utan låt er uppfyllas av ande
reformationsbibeln
Och drick er inte berusade av vin, det leder till ett dåligt levnadssätt, utan låt er uppfyllas av Anden.
folkbibeln
Berusa er inte med vin, sådant leder till ett liv i laster. Låt er i stället uppfyllas av Anden,
1917
Och dricken eder icke druckna av vin; ty därav kommer ett oskickligt leverne. Låten eder fastmer uppfyllas av ande,
1873
Och dricker eder icke druckna af vin, af hvilko ett oskickeligit väsende kommer; utan uppfyllens af den Helga Anda;
1647 Chr 4
Oc dricker eder icke druckne af Vjn / i hvilcket der er ofverdaadighed : Men blifver fulde i Aanden:
norska 1930
18 Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden,
Bibelen Guds Ord
Og bli ikke fulle av vin, for det fører bare til utskeielser, men bli fylt av Ånden,
King James version
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

danska vers      


1T 509 MB 21(SD 31); MH 24-6   info