Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Efesierbrevet 5: 28


2000
På samma sätt är också mannen skyldig att älska sin hustru som sin egen kropp. Den som älskar sin hustru älskar sig själv,
reformationsbibeln
På samma sätt är männen skyldiga att älska sina hustrur såsom sina egna kroppar. Den som älskar sin hustru älskar sig själv.
folkbibeln
På samma sätt är mannen skyldig att älska sin hustru som sin egen kropp. Den som älskar sin hustru älskar sig själv.
1917
På samma sätt äro männen pliktiga att älska sina hustrur, då dessa ju äro deras egna kroppar; den som älskar sin hustru, han älskar sig själv.
1873
Så skola ock männerne älska sina hustrur, såsom sina egna kroppar. Den sina hustru älskar, han älskar sig sjelf.
1647 Chr 4
Saa ere Mændene skyldige ad elske dere hustruer / som deres eget Legome. Hvo som elsker sin Hustru / hand elsker sig self.
norska 1930
28 Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv;
Bibelen Guds Ord
På samme måte skylder ektemennene å elske sine egne hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker seg selv.
King James version
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

danska vers      


AH 94-5, 114-20;7T 46-7(AH 106,114; 3TT 96-7) MB 64-5 MH 356

2SM 425;2T 417   info