Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 6: 2 |
2000 Visa aktning för din far och din mor; det är det första bud som följs av ett löfte: | reformationsbibeln Hedra din far och din mor, vilket är det första bud som har ett löfte med sig, | folkbibeln Hedra din far och mor*. Detta är det första bud som har ett löfte: |
1917 ”Hedra din fader och din moder.” Det är ju först detta bud som har ett löfte med sig: | 1873 Hedra din fader och moder; hvilket är det första bud, som löfte med sig hafver: | 1647 Chr 4 Ær din Fader oc Moder / (som er det første Bud med Forjættelse) |
norska 1930 2 Hedre din far og din mor - dette er det første bud med løfte - | Bibelen Guds Ord Hedre din far og din mor, dette er det første budet med et løfte, | King James version Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise; |
AH 302,360-4; 2BC 1025;ML 278;1T 497(AH 294-5) 2BC 1018-9 info |