Förra vers Nästa vers |
Efesierbrevet 6: 3 |
2000 så att det går dig väl och du får leva länge på jorden. | reformationsbibeln för att det ska gå dig väl och du ska leva länge på jorden. | folkbibeln för att det skall gå dig väl och du skall leva länge på jorden. |
1917 ”för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden”. | 1873 På det dig skall väl gå, och du må blifva långlifvad på jordene. | 1647 Chr 4 Paa det / ad dig skal vorde vel / oc du skalt lefve længe paa Jorden. |
norska 1930 3 forat det må gå dig vel, og du må lenge leve i landet. | Bibelen Guds Ord for at det kan gå deg godt og du kan leve lenge i landet. | King James version That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth. |
AH 302,360-4; 2BC 1025;ML 278;1T 497(AH 294-5) 2BC 1018-9 info |