Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 1: 17


2000
Men de andra är bråkmakare och talar om Kristus inte av rena motiv utan för att göra det svårare för mig i min fångenskap.
reformationsbibeln
Men de senare gör det av kärlek, för de vet att jag är satt till att försvara evangeliet.
folkbibeln
De andra söker strid och predikar Kristus av orena motiv och tror att de kan göra min fångenskap tyngre.
1917
De förra åter förkunna Kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor.
1873
Men de sednare af kärlek, vetandes att jag här ligger till Evangelii försvarelse.
1647 Chr 4
Men disse af Kierlighed / som vide / ad jeg ligger (i dem) til ad forsvare Euangelium.
norska 1930
17 men hine gjør det av trettesyke, ikke med ren hu, idet de mener å legge trengsel til mine lenker.
Bibelen Guds Ord
Men de sistnevnte gjør det ut fra kjærlighet, for de vet at jeg er utvalgt til å forsvare evangeliet.
King James version
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

danska vers      


1:15-18 MB 34-5(SD 261)   info