Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 7 |
2000 De frågade: ”Varför har i så fall Mose bestämt att mannen skall skriva ett skilsmässobrev för att skilja sig?” | reformationsbibeln De sa till honom: Varför befallde då Mose att ge skilsmässobrev och skilja sig från henne? | folkbibeln De sade till honom: "Varför har då Mose befallt att mannen skall ge hustrun ett skilsmässobrev* och skicka bort henne?” |
1917 Då sade de till honom: ”Huru kunde då Moses bjuda att man skulle giva hustrun skiljebrev och så skilja sig från henne?” | 1873 Då sade de till honom: Hvi böd då Moses gifva skiljobref, och öfvergifva henne? | 1647 Chr 4 De sige til hannem / Hvorfor bød da Moses / ad gifve et Skilsmisse bref / oc skille hende fra sig? |
norska 1930 7 De sa til ham: Hvorfor bød da Moses å gi hustruen skilsmissebrev og skille sig fra henne? | Bibelen Guds Ord Da sa de til Ham: "Hvorfor gav da Moses befaling om å gi hustruen et skilsmissebrev, for så å sende henne bort?" | King James version They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away? |
19:3 - 9 AH 341-7; MB 63-5 info |