Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 19: 8


2000
Han svarade: ”Därför att ni är så förstockade tillät Mose er att skiljas från era hustrur, men från början var det inte så.
reformationsbibeln
Han sa till dem: För ert hjärtas hårdhets skull tillät Mose er att skiljas från era hustrur, men från början var det inte så.
folkbibeln
Han svarade: "Därför att era hjärtan är så hårda tillät Mose er att skiljas från era hustrur, men från början var det inte så.
1917
Han svarade dem: ”För edra hjärtans hårdhets skull tillstadde Moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så.
1873
Sade han till dem: För edart hjertas hårdhets skull tillstadde Moses, att I måtten öfvergifva edra hustrur; men af begynnelsen var det icke så.
1647 Chr 4
Hand siger til dem / Moses tilstedde eder ad skille eders Hustruer fra eder / for eders Hiertis haarheds skyld: Men af begyndelsen hafver det icke saa værit.
norska 1930
8 Han sa til dem: For eders hårde hjertes skyld gav Moses eder lov til å skilles fra eders hustruer; men fra begynnelsen av har det ikke vært således.
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "På grunn av deres harde hjerte tillot Moses dere å skille dere fra deres hustruer, men fra begynnelsen var det ikke slik.
King James version
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.

danska vers      


19:3 - 9 AH 341-7; MB 63-5
19:8 TDG 275.3   info