Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 2: 26


2000
Han har längtat efter er alla och har varit olycklig över att ni hörde att han hade blivit sjuk.
reformationsbibeln
eftersom han längtade efter er alla och var orolig, därför att ni hade hört att han var sjuk.
folkbibeln
Han har längtat efter er alla och varit orolig, eftersom ni har hört att han blivit sjuk.
1917
Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk.
1873
Efter han hade en åstundan till eder alla, och var storliga bekymrad deraf, att I sport haden honom krankan;
1647 Chr 4
Efterdi hand forlengtis efter eder alle / oc var faarligen bekymred / fordi ad I hafde hørt / ad hand var siug.
norska 1930
26 da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk.
Bibelen Guds Ord
siden han lengtet etter dere alle og var bekymret fordi dere hadde hørt at han var syk.
King James version
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.

danska vers      


2:25-30 AA 479   info