Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 2: 30


2000
det var i sitt arbete för Kristus som han var nära döden. Han satte sitt liv på spel för att ge mig den hjälp som ni inte kunde ge.
reformationsbibeln
För på grund av sitt arbete för Kristus var han nära döden, utan att bekymra sig för sitt liv för att fullgöra det som fattades i er tjänst för mig.
folkbibeln
För sitt arbete i Kristi tjänst satte han sitt liv på spel och var nära döden, för att ge mig den hjälp som ni inte kunde ge.
1917
Ty för Kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen.
1873
Ty för Christi verks skull var han dödenom så när kommen, att han fögo tänkte på lifvet; på det han skulle tjena mig i edar stad.
1647 Chr 4
Thi ad for Christi giernings skyld / er hand kommen saa nær Døden / der hand actede lidet sit Ljf / ad hand kunde opfylde det som fattedis i eders tieniste mod mig.
norska 1930
30 for det var for Kristi gjernings skyld han kom døden nær, da han våget sitt liv for å utfylle savnet av eder i tjenesten mot mig.
Bibelen Guds Ord
for det var på grunn av gjerningen for Kristus han kom døden nær, uten å bekymre seg for sitt liv, for å sørge for det som manglet i deres tjeneste for meg.
King James version
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.

danska vers      


2:25-30 AA 479   info