Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 19: 10


2000
Lärjungarna sade: ”Om mannens ställning till hustrun är sådan är det bäst att inte gifta sig.”
reformationsbibeln
Hans lärjungar sa till honom: Är det så med mannens förhållande till hustrun, är det bäst att inte gifta sig.
folkbibeln
Hans lärjungar sade till honom: "Om det är så med mannens ställning till hustrun, då är det ingen fördel med att gifta sig.”
1917
Då sade lärjungarna till honom: ”Är det så med mannens ställning till hustrun, då är det icke rådligt att gifta sig.”
1873
Då sade hans Lärjungar till honom: Hafver mansens sak sig så med hustrune, då är icke godt gifva sig i ägtenskap.
1647 Chr 4
Hans Disciple sige til hannem / Staar Mandens sag saa med Hustruen / da er det icke got ad gifte sig.
norska 1930
10 Hans disipler sa til ham: Står saken så mellem mann og hustru, da er det ikke godt å gifte sig.
Bibelen Guds Ord
Disiplene Hans sa til Ham: "Hvis det er slik med en mann og hans hustru, da er det bedre ikke å gifte seg."
King James version
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

danska vers