Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 10 |
2000 Lärjungarna sade: ”Om mannens ställning till hustrun är sådan är det bäst att inte gifta sig.” | reformationsbibeln Hans lärjungar sa till honom: Är det så med mannens förhållande till hustrun, är det bäst att inte gifta sig. | folkbibeln Hans lärjungar sade till honom: "Om det är så med mannens ställning till hustrun, då är det ingen fördel med att gifta sig.” |
1917 Då sade lärjungarna till honom: ”Är det så med mannens ställning till hustrun, då är det icke rådligt att gifta sig.” | 1873 Då sade hans Lärjungar till honom: Hafver mansens sak sig så med hustrune, då är icke godt gifva sig i ägtenskap. | 1647 Chr 4 Hans Disciple sige til hannem / Staar Mandens sag saa med Hustruen / da er det icke got ad gifte sig. |
norska 1930 10 Hans disipler sa til ham: Står saken så mellem mann og hustru, da er det ikke godt å gifte sig. | Bibelen Guds Ord Disiplene Hans sa til Ham: "Hvis det er slik med en mann og hans hustru, da er det bedre ikke å gifte seg." | King James version His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry. |