Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 11 |
2000 Han svarade: ”Alla kan inte tillägna sig detta, utan bara de som har fått den gåvan. | reformationsbibeln Då sa han till dem: Inte alla kan ta emot det ordet, utan bara de, åt vilka det blir givet. | folkbibeln Han svarade dem: "Inte alla förstår det ordet utan endast de som har fått den gåvan. |
1917 Men han svarade dem: ”Icke alla kunna taga emot det ordet, utan allenast de åt vilka sådant är givet. | 1873 Då sade han till dem: Hvar man tager icke detta ordet, utan de, hvilkom det blifver gifvet; | 1647 Chr 4 Men hand sagde til dem / Dette Ord satte icke alle / men de som det er gifvet. |
norska 1930 11 Men han sa til dem: Ikke alle fatter dette ord, men bare de som det er gitt. | Bibelen Guds Ord Men Han sa til dem: "Ikke alle kan forstå dette ordet, men bare de som det er blitt gitt: | King James version But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given. |