Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Filipperbrevet 4: 1


2000
Stå därför fasta i Herren, mina kära bröder som jag älskar och längtar efter, ni som är min glädje och min segerkrans.
reformationsbibeln
Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stå fasta på detta sätt i Herren, mina älskade.
folkbibeln
Stå därför fasta i Herren, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, ni mina älskade.
1917
Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i Herren med detta sinne, I mina älskade.
1873
Så, mine käre och önskade bröder, min fröjd och min krona, blifver så ståndande i Herranom, mine älskelige.
1647 Chr 4
IV.Capitel. DErfor / min elskelige oc ynskelige Brødre / min Glæde oc Krone / Staar saa i HErren / I Elskelige.
norska 1930
4 Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede!
Bibelen Guds Ord
Derfor, mine kjære og mine brødre som jeg lengter etter, min glede og min krone, stå fast i Herren, dere elskede.
King James version
Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

danska vers      


4:1 MH 167;ML 177   info