Förra vers Nästa vers |
Filipperbrevet 4: 1 |
2000 Stå därför fasta i Herren, mina kära bröder som jag älskar och längtar efter, ni som är min glädje och min segerkrans. | reformationsbibeln Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stå fasta på detta sätt i Herren, mina älskade. | folkbibeln Stå därför fasta i Herren, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, ni mina älskade. |
1917 Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i Herren med detta sinne, I mina älskade. | 1873 Så, mine käre och önskade bröder, min fröjd och min krona, blifver så ståndande i Herranom, mine älskelige. | 1647 Chr 4 IV.Capitel. DErfor / min elskelige oc ynskelige Brødre / min Glæde oc Krone / Staar saa i HErren / I Elskelige. |
norska 1930 4 Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede! | Bibelen Guds Ord Derfor, mine kjære og mine brødre som jeg lengter etter, min glede og min krone, stå fast i Herren, dere elskede. | King James version Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. |
4:1 MH 167;ML 177 info |