Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 19: 14 |
2000 men Jesus sade: ”Låt barnen vara, och hindra dem inte från att komma hit till mig! Himmelriket tillhör sådana som de.” | reformationsbibeln Då sa Jesus: Låt småbarnen komma till mig och hindra dem inte. För sådana hör himmelriket* till. | folkbibeln Då sade Jesus: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte! Ty himmelriket tillhör sådana.” |
1917 Då sade Jesus: ”Låten barnen vara, och förmenen dem icke att komma till mig; ty himmelriket hör sådana till.” | 1873 Då sade Jesus: Låter betämma barnen, och förmener dem icke komma till mig; ty sådana hörer himmelriket till. | 1647 Chr 4 Da sagde JEsus / Lader de smaa Børn betæmme / oc formeener dem icke ad komme til mig: Thi Himmerigis Rige hører saadanne til. |
norska 1930 14 Men Jesus sa: La de små barn være og hindre dem ikke fra å komme til mig! for himlenes rike hører sådanne til. | Bibelen Guds Ord Men Jesus sa: "La de små barna komme til Meg, og hindre dem ikke! For himlenes rike hører slike til." | King James version But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. |
19:13 - 15 AA 364; AH 273-5, 486; CSW 55; CT 179-80; DA 511-17; Ev 349; FE 68-9; GW 188; MH 38-44, 390; RC 249.5; 5BC 1096; Te 290; 3T 422; 4T 141; TMK 40; WM 116 19:14 FLB 270.1; 3SM 314.2; TMK 339.5; UL 57.1, 92.4 info |