Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 1: 5


2000
i hoppet om det som väntar er i himlen. Om detta hopp har ni tidigare hört genom sanningens ord, evangeliet,
reformationsbibeln
på grund av hoppet som är förvarat åt er i himlen, det som ni förut hörde genom sanningens ord, evangeliet,
folkbibeln
på grund av hoppet som är förvarat åt er i himlen. Om detta hopp har ni redan hört i det sanna budskapet, det evangelium
1917
vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. Om detta hopp haven I redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium
1873
För det hopps skull, som eder är förvaradt i himmelen; af hvilket I tillförene hört hafven, genom Evangelii sanna ord;
1647 Chr 4
For det haabs skyld / som eder er henlagt i Himlene : Om hvilcket I hafve tilforn hørt udi Euangelii Sandheds ord /
norska 1930
5 for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som I forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet,
Bibelen Guds Ord
på grunn av det håpet som er gjort ferdig for dere i himmelen, det som dere før har hørt om i sannhetens ord fra evangeliet,
King James version
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

danska vers      


1:4-11 SL 85-6   info