Förra vers Nästa vers |
Kolosserbrevet 1: 6 |
2000 som har nått fram till er liksom det bär frukt och växer till i hela världen; så har det gjort hos er också ända sedan den dag då ni först hörde det och fick kunskap om Guds nåd sådan den verkligen är. | reformationsbibeln som har kommit till er, liksom också i hela världen och bär frukt, såsom det också har gjort bland. er, från den dag då ni hörde det och lärde känna Guds nåd i sanning. | folkbibeln som har kommit till er och finns i hela världen och växer och bär frukt. Så har det också gjort hos er från den dag ni fick höra det och lärde känna Guds nåd sådan den verkligen är. |
1917 som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd. | 1873 Som till eder kommet är, såsom ock i alla verldena, och är fruktsamt, såsom ock i eder, ifrå den dag I hörden och förnummen Guds nåd i sanningene, | 1647 Chr 4 Hvilcket som er kommit til eder / som (det) oc (er) i den gandske Verden / oc er fructbar / lige som oc i eder / fra den Dag / I hørde / oc bekiende den Guds Naade i Sandhed. |
norska 1930 6 som er kommet til eder, likesom det og er i hele verden og bærer frukt og vokser som hos eder, fra den dag I hørte det og lærte å kjenne Guds nåde i sannhet, | Bibelen Guds Ord som er kommet til dere, slik det er i hele verden, og som bærer frukt, som det også har gjort hos dere fra den dagen dere hørte det og kom til erkjennelse av Guds nåde i sannhet. | King James version Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: |
1:4-11 SL 85-6 info |