Förra vers Nästa vers |
Kolosserbrevet 1: 19 |
2000 ty Gud beslöt att låta all fullhet bo i honom | reformationsbibeln Ty det har behagat Fadern att låta hela fullheten bo i honom | folkbibeln Ty Gud beslöt att låta hela fullheten bo i honom |
1917 Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom | 1873 Ty behageligit hafver varit (Fadrenom), att all fullhet skulle bo i honom; | 1647 Chr 4 Thi udi hannem behagede det (Faderen) ad all Fylde skulde boo. |
norska 1930 19 for det var Guds vilje at hele hans fylde skulde ta bolig i ham, | Bibelen Guds Ord For det var etter Faderens velbehag at hele fylden skulle bo i Ham, | King James version For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; |
1:19 7BC 905;2T 200(1TT 219) - 1:19 RV Ed 30;MB 21(SD 31) info |