Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Kolosserbrevet 3: 4


2000
Men när Kristus träder fram, han som är ert liv, då skall också ni träda fram i härlighet tillsammans med honom.
reformationsbibeln
När Kristus, som är vårt liv, uppenbaras, då ska också ni uppenbaras med honom i härlighet.
folkbibeln
När Kristus träder fram, han som är vårt liv, då skall också ni träda fram i härlighet tillsammans med honom.
1917
När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet.
1873
Men när edart lif, Christus, uppenbarad varder, då varden ock I uppenbarade med honom i härligheten.
1647 Chr 4
naar Christus (som er) vort Ljf blifvre obenbaret / da skulle oc I blifve obenbare med hannem / udi Herlighed.
norska 1930
4 når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal og I åpenbares med ham i herlighet.
Bibelen Guds Ord
Når Kristus, vårt liv, åpenbares, da skal også dere bli åpenbart sammen med Ham i herlighet.
King James version
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

danska vers      


3:1-4 CT 258;1T 508 - 3:1-6 MM 147

3:2-4 2T 145

3:3,4 3BC 1148;DA 787;MM 7;MYP 84;1T 550(1TT 176);4T 357(SD 9);TM 512   info